Modern Anime Musik

Nihon MuzikJapansk Modern Animé Musik.
Nedan är ett exempel med videolänk (som kan vara bryten pga YouTube är lite error i sig), nedanför videoklippet står sångtext med engelsk översättning.

Musikvideos, intros till animé etc. är ett bra sätt att lära sig översättningar, detta främst för att texterna går vanligen att finna i skriften Romanji. Klicka för mer information om Romanji, Hiragana, Katakana och Kanji.

Karaktären som sjunger är en elak snubbe i min favorit animé Bleach. Låten är en av mina absoluta favoriter bland japanska låtar, men jag har i och för sig inte hört på så himla många japanska låtar egentligen.

För er som inte kan se videon, följ länken: Ichimaru Gin.

Romaji LyricsEnglish Translation
kannin shite ya nigeru ga kachi ya
iya ya na sonna shinpai shiten nen
oh kora kowai wa ah kora ikan wa
kora shaanai wa sasuga ni sugoi wa
Be patient, running away means winning
I'm uncomfortable and worried
Oh,  this is scary, ah, this is regrettable
This can't be helped, it's amazing as I expected
oh kora hidoi wa miterarehen wa
kawaisou ya na tsuite oide ya
shinpai naide hora kore tabeya
ichimaru gin ya yoroshuu tanomu wa
Oh, this is absurd, I can't bear seeing it
Poor thing, come about
See, you're scared, eat this
I'm Gin Ichimaru, good to meet you
tasuke ni kita yo yoku ganbatteta ne
sazokashi kowakattarou mou daijoubu da
I'm here to help, at your best price
You were scared but it's fine now 
wakaru you ni shita tsumori yatten kedo
iya sou deshita ka ukkari shitotta
omoroi ko ya na kowanain ka
makeru yuun wa shinu Eyuu imi ya zo
At my best to comprehend you're intent
 I follow a light
Kid, aren't you afraid?
To be defeated? To die? In meaning and image
go kikei ka ga? ki ni sen to ite ya
hora, boku to kimi to no naka ya nai no
kowa naru yaro mada shinun iya yaro
shinaseta nai hito tasuketarou ka?
How are you? No inclination.
Look, me and you and our relationship 
You're scared, uncomfortable to die just yet, aren' t you
I helped others that didn't want to die, right?
hate, nan no koto yara? konai oogesa na
you wakarimahen na yuwaharu imi ga
What is this affair? Name your grounds
I don't understand the meaning of it
tasuke ni kita yo yoku ganbatteta ne
sazokashi kowakattarou mou daijoubu da
*owari no kane wa yukkuri kiite ne
mou jiki kikarehen you narun ya kara
I'm here to help, at your best price
You were scared but it's fine now
Listen to the closing bell
Since you won't have the opportunity to hear it again
donai shiten ya shinu de ano ko ga
kedo sora waya ya sainara gomen na
That child will die
Hey, we wouldn't want that, goodbye, I'm sorry
sekai wa sude ni azamuki no ue ni
daiyou no tategami ga ashiato wo keshite
The world already exists upon deceit
The sun's mane, the footprints never were

*Ordet "owari" är skriven som "shuuen" och "kane" är skriven som "keishou" i CD manualen till albumet.

Uppdaterad av Soichiro

Översatt av Loki Hanabi

/ChibiNihon.blogg.se

Kommentarer



Kommentera inlägget här:

の名前 Namn:
Kom ihåg mig!

E-メール E-postadress: (publiceras ej)

ブログのアドレス URL/Bloggadress:

コメント Kommentar:

Återkom gärna för att läsa svar från Chibi Nihon!
Trackback
RSS 2.0


Design: ENKERIA.COM