Japanska + Svenska = Japenska (+ Japan-glish)
"Skal" deliciously meets soft la france flavor. Please enjoy taste of refresment and mellowness.
Ja hur skall man översätta det? Fransk smak som är uppfriskande och berikad med vitaminer? Hur som helst så var det namnet på drycken jag reagera på, visserligen utger sig ordet SKAL kanske något i stil med SKÅL som är svenska. Kanske var det ett påhittat ord eller så kändes det scandinaviskt, men det förklarar i sådana fall inte att det skall smaka franskt.
Det fina är också att japan/engelskan diggar att använda ord som "Let's" och "Enjoy!" checka in Japan-glish Playlist hos Japan Channel på YouTube för några leenden. Visst kan det vara kul att se något "på svenska" som representerar något helt annat i ett främmande land.
Ja hur skall man översätta det? Fransk smak som är uppfriskande och berikad med vitaminer? Hur som helst så var det namnet på drycken jag reagera på, visserligen utger sig ordet SKAL kanske något i stil med SKÅL som är svenska. Kanske var det ett påhittat ord eller så kändes det scandinaviskt, men det förklarar i sådana fall inte att det skall smaka franskt.
Det fina är också att japan/engelskan diggar att använda ord som "Let's" och "Enjoy!" checka in Japan-glish Playlist hos Japan Channel på YouTube för några leenden. Visst kan det vara kul att se något "på svenska" som representerar något helt annat i ett främmande land.
Oavsett så ser den läcker ut och råkar du på den kan du räkna med en frisk blöt citron (första bilden) eller smarrig melon (bilden ovan) med härliga bubblor i strupen samt en och annan referens till mjölk!
Och tilltalar inte SKAL kan man alltid köpa en läsk med smak av pannkaka!
Skål då!
Kommentarer
Postat av: Sou1forged
Ja, enligt katakana-skriften så ska det ju uttalas sukooru[skoor/skål], så det är mycket troligt att det är "skål" det handlar om. Dock tar jag nog hellre melon än "fransksmak"...
Trackback