Läs om bra snabba små tips inför och medan du befinner dig i Japan! Det var dessa som praktiskt taget var grunden till att Chibi Nihon bloggen startades, kunskapen som jag vill få ut till er alla!
• Innan du reser till Japan så är det till en fördel att du växlar in lite pengar för Japanska valutan Yen. Skall du dit under en helg eller en stor festival-vecka se till att växla in en större summa.
• Du kan vara 90 dagar i Japan genom att bara ha ditt pass med dig. Skall du stanna längre får du söka visum.
• För att vara säker på att du får ett jobb i Japan bör du ha 10 års erfarenhet inom ett yrke, detta lönar sig kraftigt. Att kunna språket är också något som du bör lära dig fort. Kan du inte japanska så kan du studera medan du är i Japan.
• För att vara säker på att du får studera i Japan bör du höra på skolor innan du reser dit, att hitta rätt skola med rätt inriktning är lättare än att söka ett jobb i Japan eftersom det finns många skolor som kan hjälpa dig med studier utomlands. Hör med din egna skola eller gå in på Studera.nu för skolexemplar.
• Måste du ta med något elektroniskt så bör det räcka med din laptop. Allting annat kan du köpa i Japan. Känner du dig snål så kan du ta med rakapparaten och hårtorken men jag rekommenderar er att undvika dessa saker.
• Bugar någon åt dig, buga tillbaka fast en smula lägre i grad och en smula längre. Du visar din respekt att göra detta.
• Var klädd normalt, inte till hiking eller bergsbestigning eller som om att du kommer från Green Pace och dylikt, du kommer att bli uttittad och eventuellt utklassad. Oavsett så kommer de bemöta dig artigt men det är kanske inte så kul att folk funderar om de är med i dolda kameran i Japan när de ser dig gå förbi. Så är du i Japan för affärer, var affärklädd. Är du där på semester, ha jeans och skjorta eller liknande vanliga kläder.
• Pratar du med någon, kanske din vän, tala långsamt och i normal röstnivå. Skrikande och ropande är inte en del av Japans kultur. Är ni från varandra, gå till varandra innan ni tilltalar varandra.
• Filma och Fotografera bäst du vill men respektera dock de heliga templen genom att viska eller tala inte alls. Se till att Kameran inte har blixt och att du håller en väldigt låg profil. Samma gäller på tåg där det rekommenderas att inte filmas eller fotograferas alls. Glöm inte att stänga av ljudet på tåget då det är extremt oartigt att tala i mobil medan du åker tåg med andra (se det som den tysta kupén i våra tåg).
Japan är nästan lika stort som Sverige (ca 91% av vår landsyta).
127 miljoner gör att befolkningstätheten är 14 gånger högre än i vårt land.
Japaner lever i snitt längre än en Svensk.
Japan är idag världens näst största ekonomi efter USA och utvecklades fantastiskt snabbt under 1960-talet med endast cirka 2,7% BNP precis som i Sverige.
BNP per capita är cirka 10% högre än i Sverige, antalet arbetslösa är betydligt lägre.
Intressant nog ligger Sverige och Japan i topp när det gäller ekonomisk jämlikhet räknat enligt Gini Index. Här har du topplistan med Danmark i topp, Japan som 2:a och Sverige som 3:a.
Japaner tror ganska starkt på spöken och andliga resor.
I stället för att säga att man har nattöppet till klockan 01.00 så skriver dem att de har öppet till 25. Det är ett sätt att känna att man jobbar under samma dag. De är flitiga. Det kan även tänkas vara lite jobbigt för de länder som använder A.M. och P.M. vi i Sverige använder oss inte utav detta och tiden visas mer logiskt. De har 24h klocka och 0.00 kan visas vara A.M. eftersom det är en "ny dag". Se videon för mer information på engelska.
Kort historia om Jultomten i Japan på engelska, jag har länkat via Google Översättaren så att ni får en halvtaskig översättning till svenska. Önskar ni att läsa det på engelska så finns länkarna nedan också på detta språk. Från Samuraj till Doraemon, En kort historia om Jultomten i Japan • Del 1. Svensk • Del 2. Svensk
Julen i Japan är annorlunda i jämnförelse med den som vi är vana vid här i Sverige. Visserligen firar inte alla julafton traditonellt med julgran, julklappar och julskinka. De mest aktuella religionerna i Japan är buddhismen och shinto vilket betyder efter som Julafton och själva konceptet "Jul" är kristet och bör logiskt sätt inte vara lik hur vi firar högtiden.
Julafton i Japan = Alla Hjärtans Dag? Från 1 december börjar nedräkningen till kärlekens dag och precis som i Sverige så har vi en dag då vi firar "Valentines Day", Alla Hjärtans Dag. Grejen är den att i Japan kallas det inte "Alla Hjärtans Dag" utan helt enkelt "Julafton" då julen är mer utav en kommersiell händelse som är inriktat till att företagen säljer ut sina romantiska artiklar, tjänster och service. Den huvudsakliga firandet kretsar kring julafton och inte juldagen som de gör i USA.
Vanliga Julafton för ett par betyder fullbokade biosalonger, massage och spa, ge varandra gåvor, äta dyrt, massor med mys och eventuellt en efterfest för killarna.
Klappar I Japan är det ändå vanligt att ge "julklappar". Inom familjen så ger föräldrarna presenter till sina barn, men barnen ger inte presenter till föräldrarna. Resonemanget bakom detta är att endast Santa (Jultomten) ger ut presenter och slutar man tro på Santa, ja då får man inte längre julklappar. En vanlig julklapp är ett vykort med pengar och denna anses även vara mera utav ett traditionellt slag av gåva.
Santa finns överallt i butikerna och han anses inte vara samma jultomte som du och jag känner till. Texten "Happy Christmas" förekommer ganska mycket i samband med julprodukter och reklam.
Ensam Kvinna Söker... För ensamstående kvinnor i Japan är det verkligen viktigt att ha någon att spendera julafton med. Hela kvällen måste vara mycket speciell, vackra och romantiska. Som en dejt kan man säga. Japanska kvinnor som har en pojkvän vill gärna gå ut med honom och visa sin uppskattning i form av gulligheter och mys som i sin tur leder till att kvinnor inte är speciellt glada att berätta om ämnet i övrigt, en personlig sak.
Butikerna tjänar på det Butiker som erbjuder kakor och bakelser över hela Japan försöker alltid att sälja alla sina juliga kakor innan julafton. Alla kak-rester anses ju vara gamla eller inaktuella. Likaså gäller allt annat juligt man kan komma över innan julafton. Gällande kakorna så drivs ett dåligt skämt i Japan att alla kvinnor som är över 25 år kallades för "osålda jul-kakor." Vilket tyder på ensamstående kvinnor behövde gifta sig innan de blev 25 år. I det mer moderna Japan är dock genomsnitts åldern för äktenskap äldre, och troligen kommer det att bli äldre ju fler generationer som kommer.
Öppettiderna Affärerna är öppna under juldagen och alla andra dagar fram till nyårsdag, då det kan hända att de stänger tidigare och har sedan eventuellt stängt under 1a, 2a och 3e Januari, beroende på butik.
Svenska = Japanska (Hiragana) God Jul = Merry Christmasu (メリークリスマス)
Solfjädern är faktiskt en stor del utav den Japanska kulturen, den är ett tillägg till Kimonon och vid dansuppvisningar och den håller dig även sval under sommartider.
Wikipedia om Solfjädern Solfjäder är en handfläkt tillverkad av växtblad,fjädrar, papper, lätt tyg, elfenben eller liknande. Syftet med solfjädern är att vifta på den för att sätta luften i rörelse och därmed svalka sig men även att fläkta bort besvärande insekter.
I det forntida Egypten var solfjädern en sinnebild av ro och upphöjdhet och var där ett kungaemblem.
I femte århundradet före Kristus förekom solfjädrar i Grekland, ofta tillverkade av påfågelsfjädrar. Även etruskerna och antikens romare gjorde solfjädrar av påfågelsfjädrar. I den äldre kristna kyrkan använde diakoner solfjädrar för att vifta bort flugor från vinet och hostian vid nattvarden.
Vid slutet av medeltiden förekom solfjädern i Italien och Spanien i form av en liten fana (till exempel vävd av silke och guld samt spetskantad), som var rörligt fäst vid en stav, så att den kunde svänga runt. På 1500-talet kom solfjädern till Frankrike och vidare till flera länder, gärna i form av en vippa strutsfjädrar.
Mot slutet av samma århundrade infördes den veckade solfjädern. Denna, som lär ha kommit till Kina från Japan och kopierades i Europa, blev sedan den vedertagna formen. Ett antal kilformigt skurna spröt av ben eller trä, till större delen överdragna med papper, fint pergament, siden med mera och vid smaländarna löst nitade vid en axel, så att man efter behag kan veckla ut och fälla ihop solfjädern, som utslagen bildar ett cirkelsegment.
Sex and flirting in Japan homasse asked about the differences in flirting styles in the different countries I've been in, and Meg asked the same question only about sex (-_-);;; um, I don't travel the world treating it like a smorgasbord of guys, sampling various ones from each country (tragically). But I can talk about Japan, and it's pretty different. So.
Flirting in Japan Flirting seems like a misnomer. It's more like an absense of flirting. If you like someone in Japan, there are a couple of different ways of showing it and/or approaching them, none of which really resemble flirting in the west.
Nanpa (the "pickup") First off, only guys do nanpa; in the rare case that girls do it, it's called gyaku-nan ("reverse nanpa"), but I never heard of gyaku-nan actually happening, it always seemed like it was more of an amusing theoretical idea, rather than something girls really did.
Nanpa only refers to the case when you don't know the other person at all, and you want to pick them up. Nanpa is direct. "You're cute. What's your name? Do you have time? Let's go somewhere." That is the classic script of nanpa. It can be shortened to just: "Kawaii yo. Jikan aru?" If you hear that, you're being nanpa-ed. Of course, if you are a non-Asian foreigner, you will probably never hear that, because Japanese guys are too shy to try and nanpa a white or black woman. Most Japanese guys are too shy to nanpa at all. If you ask a Japanese if he has ever done nanpa, he'll probably say, "ZOMG! No way! I'm too embarrassed!" since nanpa is direct, and mostly, if you are Japanese and you like someone, you embark on a series of subtle, indirect stealth manoeuvres, because liking prohibits action, especially for women, but also for men.
Why is this the case? Japanese social interaction is all about intuiting the other person's wishes without discussing them openly, at the same time that they are intuiting your wishes without discussing them openly, so that although nothing is ever verbalised, the two of you will always exist in a compromise position of equilibrium. If you like someone, that intuitive part goes into overdrive, because you should be able to understand everything about that person without them ever telling you, and you should be able to please them without ever asking how, even more than you would with a normal person. So it's more important than ever to be indirect. Which leads me to:
Negotiating through a third party Again, it's not really flirting, but since flirting is showing your feelings openly--that is, pushing your feelings onto another person, which is direct and rude--it's better to show no sign to the other person and meanwhile exploit the back channels. Sort of like in high school. So that convoluted human chain whereby: you like Hiro and you tell Junko that you think Hiro has a nice smile knowing that Junko will intuit that you want to know if Hiro likes you back, since Junko is friends with Goro who is friends with Hiro and Junko will talk to Goro and Goro will bring it up with Hiro etc etc etc etc etc etc. Once everything is confirmed, Hiro will ask you out. (The girl ask the guy out? Ahahahaha. Be serious.)
If you don't have a third party to negotiate for you, you may be forced to use other methods, all of them so subtle that a westerner may not even notice them at all.
Subtle signals Shyness. Pronounced shyness is form of flirting, since it's a sign of liking, especially from girls, but also from guys. She interacts with everyone else more than him, she doesn't sit next to him, she doesn't talk much to him, she doesn't initiate anything with him.
Attentiveness. You make life easier for the other person without being asked to. For example, when you got to a restaurant in Japan it's normal to share food, so flirting means not ordering what you like, but ordering what s/he likes, which you already know without asking, because you're observant. Stuff like that.
Eye contact. It's the opposite to the west, where you gaze deeply into someone's eyes if you like them. Direct eye contact is a bit rude in Japan at the best of times. If you're flirting you look down and away a lot.
Indirect compliments. I can't think of a good example. It's pretty rare to give direct compliments and even more rare to compliment someone's looks. (It's especially rare for guys to compliment girls directly.) I wish I could think of a good example! I'll come back to this one.
Sex in Japan It's really different. It's just so completely different. The first time I had sex with a Japanese guy was easily the most bamboozling experience of my entire life.
Before I launch into anything, I should say that while I lived in Japan for five years, I have had sex with only a select few people, and that was within long term relationships, so it's not as if I have personally taken a wide sample. But I had a network of Japanese friends (mostly female) and every time I encountered a cultural difference I immediately pumped them all for information, asking my millions of questions. I make generalized statements only when something that I personally experienced was confirmed as The Norm.
The biggest difference is that sex in Japan is not a mutual sharing experience with both partners spontaneously doing whatever they feel like or enjoy whenever they feel like doing it. Sex has rules and sex has roles just as every social interaction in Japan has rules and roles. There is an active partner and a passive partner. Active means moving; passive means unmoving. In heterosexual sex, the active partner is always male, and the passive partner is always female. In gay sex you work out your roles beforehand: the seme is active, the uke is passive (for gay guys); the tachi is active, the neko is passive (for gay women). If you are familiar with seme/uke conventions from yaoi manga, you can use them as a way of relating to what I'm talking about, because those conventions are not a fictional construct, randomly decided upon by a group of yaoi mangaka. Straight people have sex like that too, in reality.
So there is an active partner and a passive partner, which causes various flow on effects. You can't have "Whoo-hoo! Go for it!" sex because both partners are constrained by their roles. The passive partner (obviously) because she can't move, and the active partner because he has to take care of the passive partner, instructing her on what to do and exerting himself so that she has a good time.
Japanese guys are generally more stressed out by sex than western guys and that is because they are responsible for the sex; as the active male, the sex is their burden, they have to do everything, it's all up to them. Sex equates not only (sometimes not even primarily) with 'fun' or 'pleasure', it also equates with 'work' and 'obligation'.
I also can't emphasise enough just how passive the passive partner is. The way a woman kisses is by submissively opening her mouth, not moving her tongue unless she is cued to do so; if she's really feminine she won't open her mouth at all, until she's told to. Sometimes women will move around a (very) little during sex, but mostly not at all. The slang term for a woman who lies completely still in bed is maguro (tuna). For me, with my western sensibilities and preconceptions, calling someone a 'tuna' in bed sounds like an insult, conjuring up images of cold dead fish, but in Japan that word has a very positive connotation. Tuna's an expensive delicacy.
Part of what was so bamboozling the first time I had sex in Japan was that I didn't know there was a Way of Sex, with strict gendered roles, and I just was happily doing my own thing, throwing my partner into total confusion. Seiji told me much later that dating me made him feel like he was gay, because I was active in bed, and he couldn't connect that with anything except masculinity. When it came to the guys I dated, even though it was completely outside their experience, they sort of (kind of) eventually adjusted their thinking and accepted the fact that I was active (because I was Foreign and Foreign Women Are Different) but the thing I could never completely change was the fixed idea they had that someone must be passive. Yes, I could be active in bed, but they had no template for how to react to that other than the female/passive/uke template. So at best we could alternate "active periods", and though the lines between active and passive blurred a little over time, they never blurred completely. And total shutdowns still happened: thirty seconds tick past and my partner hasn't moved at all . . . oh, okay, I get what's happened.
If I'm making cross-cultural sex sound like a bit of a nightmare: yeah, it was. In this case, once I worked out what was going on, I thought all my problems could be solved by a simple conversation or two, explaining the more free-form nature of western sex, and encouraging my partner along the lines of, "You don't have to act a certain way, you can act however you like! You can relax! Enjoy yourself! Doesn't that sound great?" but that was also a failure to understand the Japanese psyche. It's not liberating for a Japanese person to be told there are no rules, it's frightening. I was inadvertently terrorizing my partner by dropping them into the middle of a scary foreign wilderness and telling them to make do without a map.
Sex and hygiene Sex in the west can be spontaneous, but sex in Japan isn't, or at least, not in the same way. In Japan, you can't get in the front door and immediately start stripping each other's clothes off in the hallway. Well, you can, and your Japanese partner will probably acquiesce because they are Japanese, but deep down they will be hideously uncomfortable and thinking, "Sex? But I'm not mentally prepared! I haven't done my kokoro no junbi! And she hasn't had a shower! And I haven't had a shower! This is kind of gross!"
Shower is important. You should shower directly before and after you have sex. Before is more important than after. This makes me sound like I only ever dated people with OCD, but it's the norm. The way I first found out about this was in conversation with my friend Natsue.
Me: I was at Seiji's place hanging out and he randomly told me that I could use his shower if I felt like it. Don't you think that's weird?
Natsue: cracks up laughing Cat, that means he wants to have sex with you! If a guy mentions having a shower, he is saying that he wants to have sex. Me: But isn't it kind of rude to imply I needed to shower first? Like, it was a date, obviously I had showered before going over to his apartment! Natsue: Well, I suppose so. . . sounding unconvinced . . . but didn't you say he lives in Yokohama?
Me: What does Yokohama have to do with it?
Natsue: Well, you went on the train to get there . . . it's better to have another shower. If a guy had sex with me without showering first, it would make me really uncomfortable.
Sensing yet another cross-cultural disaster in the making, I began the investigation, hitting up all the usual suspects for information, including my friend Tomoko, who was dating a western guy called Andy.
Me: Sorry to bring this up suddenly, but does it weird you out that Andy sometimes initiates sex without showering first?
Tomoko: YES! I'm so glad I finally have someone to talk to about this! Cat, are all westerners like this? It's so dirty and I can't relax! It makes me feel like we are just animals!
After I heard basically the same story from all my Japanese girlfriends, I went back to Seiji.
Me: First of all, westerners don't always shower or have a bath before sex. However, I will try to accommodate you on this because the idea of sex without showering seemed to horrify everyone I talked to right down to their very bones. Secondly, when you suggested that I shower the other day, and I said no, I was not rejecting you. I didn't understand that it was your Japanese signal that you wanted to have sex. If I had understood that, I would definitely have said yes.
Seiji: spits tea all over the table
Me: …this is one of those deeply unspoken Japanese things that I'm not supposed to talk about directly, isn't it.
Seiji: Yes.
Another thing that is considered rather icky and unhygienic is ejaculate. Guys are really embarrassed by it. They will be desperately scrabbling for a tissue almost before you realise they've come at all, since it is really bad form to get ejaculate anywhere, without cleaning it up immediately afterwards (and immediately means immediately). This is yet one more thing that men are responsible for as the 'active' partner. The more of a nice, polite guy they are, the more stressed out they will be about it. It's also yet one more way that the sex is prescribed and controlled; the guy can never really let go, because even at the moment of climax, he's already worrying about cleaning up, or trying not to make a mess in the first place.
. . . okay, wow, I have been writing and thinking about this entry for more than an hour, and I feel like I've barely scratched the surface, so I'm just going to stop here. Flirting in other countries I've been to should be easier to write about, I might come back to that in a separate post. Meanwhile, if there's anything else you want to know, feel free to ask.
Några i min klass, inklusive mig själv har funderat lite hur man märker om ett japanskt namn tillhör en kille eller en tjej. Informationen som vi kom fram till var följande (text på engelska eftersom den är kopierad från olika källor):
"... the gender of a person can be guessed by the ending of his/her first name. First names ending with -ro, -shi, -ya, or -o are typically male first names, while names ending in -ko, -mi, -e and -yo are typically female first names." (från http://www.japan-guide.com/e/e2271.html)
(källa: http://japanese.about.com/od/japanesenames/a/042901.htm) " In the past, it was very common and traditional to use the kanji character "ko (a child)" at the end of female names... However, this might not be true for the next generation. Instead of "ko" at the end, using "ka" or "na" is the recent trend. Haruka, Hina, Honoka, Momoka, Ayaka, Yuuna and Haruna for example." (källa: http://japanese.about.com/library/weekly/aa050601a.htm)
Och sist:
"... there is no rule without exceptions! People use boys name for girls and girls name for boys quite often these days." (källa: http://epublishing.nademoya.biz/japan/names_in_japan.php - Japanese Gender Name Finder)
Så min gissning är att det finns olika sätt att skilja mellan pojk- och flicknamn, men att det inte finns någon fast regel, och att det blir vanligare att blanda ihop ibland.
Vet inte om det är ett riktigt svar till frågan, men hoppas att det hjälper lite iaf.
/Anne Tack Anne för denna information!
Undantag i Sverige på namn som passar både könen är t.ex; Robin, Kim, Micha, Charlie, Alex, Jordan, Ricki, Chris, Mika, Toni, Sam, Elliot, Jona, Lee, Billie m.fl.
Blueberry erbjuder språkresa med möjlighet att studera i Japan hos några skolor. Enligt deras hemsida har de stora kunskaper kring språkresor och det är kanske till en fördel att besöka dem nu genast och läsa mer!
• Nästan alla kan rita i Japan och kan minst en manga figur.
• I Japan finns det amerikanska serier så som Ally McBeal, Dharma & Greg, beverly Hills 90210, Full House, Sabrina tånårshäxan m.fl
• I Japan bytar de ibland namn på saker och ting eller tv-serier, t.ex Ally McBeal har bytats till "Ally My Love" för att McBeal uttalas lite som McBeer på japanska, och det är kanske inte så bra.
• Skoluniformer används flitigt, några lyxigare skolor tillåter vanligt klädda studenter.
• Elementärskolor på studenter bär på gula kepsar.
• Elever stannar alltid i samma klassrum, det är lärarna som varierar med att gå till olika klassrum för att lära ut.
• Storleksmässigt så är McDonalds hamburgare likadana som i övriga världen, men dryckerna är något mindre, troligen för att de saltar inte köttet lika mycket som de gör t.ex i Amerika.
• McDonalds uttalas: Ma-ku Do-na-ru-do
• Japanska är svårt (Nihongo wa muzukashi des) och sägs vara världens svåraste språk. Personligen bör andraplatsen; Arabiska ligga på första plats tycker jag personligen. Kinesiska ligger på tredje plats.
• Det är inte ovanligt att se japanska kvinnor gå med platåskor eller klack på ca 10-15 cm.
• Istället för Ohayo Gozaimasu (God Morgon) så kan man säga bara Ohayo, men många yngre säger ofta Oha! bara.
• Genomsnittet av japanska kök saknar en spis.
• Badrummet är inte där man hittar toaletten i japanska hem, de brukar vara fördelade i två olika rum för att öka funktionalitet.
• 1 kronor är ca 12 Yen (2010-11-12)
• En biokväll i Japan går på runt 120 kronor.
• Lyckokakan kommer från Japan, inte Kina.
• Du får väldigt personlog och bra service när du behöver hjälp med att shoppa rätt produkt eller frågar om hjälp någonstans.
• I Japan är man inte självisk, alla sätter sina vänner före sig själv. T.ex frågar någon om ditt lilla gäng vill gå till en nattklubb men du säger "nej, helst inte" med ett leende så går de givetvis inte, men de kan känna att det är själviskt av dig eftersom resterande i gänget kanske vill dit.
• En typisk Japansk sallad innehåller majs.
• Frukt är dyrt.
• Japan föredrar att undvika högljudda människor, gaijins (utlänningar). Så om du och jag åker dit så är det bästa sättet att smälta in i omgivningen är att se över sina kläder och att göra som alla andra gör, det är den bästa metoden för att lära sig deras kultur.
Den årliga "Gråtande Bebis Tävlingen" utförs i April månad under Nakizumo festivalen vid Sensoji Templet i Tokyo. Vissa (länder) kan tycka att det är hemskt medan andra (Japan) ser positivt på det!
Vad är meningen med denna tävling? Tävlingen har existerat under 400 år och har alltid varit under Naki Sumo festligheterna. Under tävlingens gång så lämnar nyblivna mammor över sina små bebisar till Sumobrottare och präster som försöker försiktigt få bebisen att inse att man kan göra allt med sin vilja och kraft. Det barn som skriker högst och längst vinner, och så har det alltid varit!
Hälsosam uppväxt eller hjärnskador? I Japan ser man detta som ett gott tecken, med ett djupt och långt skrik ger ett hälsosammare liv och en skönare uppväxt. I USA argumenterar många och tycker att barnen kan riskera få hjärnskador. Det finns inga bevis eller någon form av antydning att barnen blir skadade under tävlingens gång, och som sagt så är det en tradition i Japan, inte i Amerika. USA har ingen talan ;)
Och på tal om USA Hur kan det komma sig att vi har äldre snubbar och tjejer i heavy metal band som skriker samtidigt som att de headbangar? - Jo, det är nog för att de aldrig blev upplyfta från deras barnsben av sumobrottare som gjorde fula grimaser så att de fick utlopp av sina aggressioner!
Det är vad jag tror i alla fall! Nu är det inget fel med Heavy Metal i heller för den delen. ^_^
Allmänna säkerhetsläget Japan är ett jämförelsevis mycket säkert land. Det finns alltid risk att en större jordbävning ska drabba landet, och därför är beredskapen också hög. Efter den 11 september 2001 har Japan höjt beredskapen mot terrorhandlingar genom hårdare bevakning och kontroll av viktiga platser och byggnader, transportsystem och flygplatser.
Klimat De japanska öarna ligger i den tempererade zonen. Klimatet är vanligen milt men de fyra årstiderna är klart avgränsade sinsemellan. Regnperioden infaller från mitten av juni och pågår i ungefär fyra veckor. Under sommaren i övrigt är det mycket varmt och hög luftfuktighet. Med undantag för norra Japan och de norra delarna av västkusten är vintern vanligen mild. Vår och höst är de bästa årstiderna med behaglig temperatur.
Tokyo har en relativt hög medeltemperatur till följd av att havsströmmar för in varmt vatten söderifrån. Januari är kallast med en medeltemperatur på +4,7°C medan augusti med +26,7°C är varmast.
Naturkatastrofer och -förhållanden Jordskalv Japan är ett av världens seismologiskt mest aktiva områden. Här sker ungefär tjugo procent av världens jordbävningar över sex på Richterskalan. Dagligen sker flera jordskalv, de flesta för små för att uppfattas. De större förstör både byggnader och vägar. En opinionsundersökning från 2005 visade att hela sextio procent av befolkningen oroar sig för att en stor jordbävning ska drabba landet inom tio år, vilket var dubbelt så många som vid en liknande undersökning 1997.
Enligt de flesta experter har Japan gått in i en mer aktiv fas av en jordbävningscykel med ökad risk för en riktigt stor jordbävning.
Tyfoner Tyfoner är tropiska stormar som motsvarar orkan i styrka. I Japan infaller tyfonsäsongen från juni till oktober. När en stor tyfon närmar sig avstannar flyg, tåg och busstrafik lokalt. Om du vet att en tyfon är på väg bör du hålla dig inomhus. Tyfonen brukar pågå några timmar. Du kan få information om aktuell vädersituation och om tyfoner från Japan Meteorological Agency.
Tsunami Flodvågor orsakas av havsbottnens vertikala rörelser i samband med jordbävningar, vulkanutbrott eller jordskred. Inget land drabbas av tsunami i den omfattning som Japan gör, och Japan har ett mycket sofistikerat varningssystem för tsunami. I genomsnitt drabbas Japan var sjunde år av en större flodvåg.
In- och utresebestämmelser Svenskar har 90 dagars viseringsfrihet till Japan och det samma gäller för japaner som vill besöka Sverige. Ska du stanna längre för att arbeta eller studera måste du ansöka om uppehållstillstånd på Japans ambassad i Stockholm. Planerar du att stanna i Japan mer än tre månader ska du ansöka om uppehållstillstånd innan du reser. Du kan också ansöka om uppehållstillstånd i Japan om du har hittat ett arbete.
Som ett led i kampen mot internationell terrorism kräver de japanska myndigheterna sedan november 2007 fingeravtryck och fotografering av alla inresande utlänningar i samband med gränspassage.
Hälso och sjukvård Sjukvården i Japan håller hög standard. Ett stort problem när du söker vård i Japan kan emellertid vara språket; få japaner talar engelska. I vänsterkanten under Om olyckan är framme, Tandvård och sjukvård finns en förteckning över kliniker/sjukhus som har engelsktalande personal. Föräkringsskydd Sjukvård är dyrt i Japan. Det är därför mycket viktigt att du tecknar en bra reseförsäkring innan avresan. Kontrollera att försäkringen täcker sjukdomsfall, olycksfall och dödsfall. Ambassaden garanterar inte sjukvårdskostnader.
SOS-International, Euro-Alarm och Europ Assistance, företräder de nordiska försäkringsbolagen utomlands - se vidare under "Allmänna reserekommendationer". Syftet med verksamheten är att hjälpa utlandsresenärer på de nordiska försäkringsbolagens vägnar. Om du måste uppsöka sjukhus ska du eller din medresenär genast kontakta SOS. De förser då sjukhuset med en kostnadsgaranti. Sjukhuset inleder inte vården förrän de får en försäkran från försäkringsbolaget.
Lokala lagar och sedvänjor Japanerna är kända för sina korta semestrar, men antalet helgdagar är i gengäld många. De viktigaste helgdagarna, då det mesta är stängt, är 1-3 januari (det japanska nyårsfirandet) och 29 april-3 maj (s.k. golden week). Därutöver tar många en eller två veckors semester i augusti då den s.k. o-bon-helgen inträffar (buddistisk ceremoni för de avlidnas själar).
På webbplatsen Japan-Guide hittar du mycket användbar information om bland annat vett och etikett i Japan. > Japan-Guide
Kriminalitet och personlig säkerhet Tokyo är liksom övriga Japan mycket säkert. Såväl inbrott som överfall är ovanliga. De våldsbrott som trots allt förekommer är normalt begränsade till stridigheter mellan rivaliserande kriminella grupper. En välorganiserad och utbredd "maffia" finns, men drabbar sällan de som inte själva söker kontakt med sådana organisationer, t.ex. genom att söka personliga lån.
Trafiksäkerhet Japan har vänstertrafik. En fara på japanska vägar är fortkörning. Taxibilar bromsar ofta in hastigt och utan förvarning för att plocka upp en kund. Både taxi och olika budfirmor stannar bilen så att den blockerar trafiken eller skymmer sikten framför övergångsställen, i korsningar och framför backkrön.
Olycksstatistiken per år är ganska hög. År 2005 omkom 6871 människor i trafiken i Japan.
Bilismen har ökat kraftigt i Japan under de senaste decennierna, men vägnätet har inte byggts ut i motsvarande takt. Gator och vägar såväl inom som utom tätorter är därför ofta kraftigt överbelastade. Vid längre färd på vanlig väg kan man inte räkna med någon högre medelhastighet.
Övriga upplysningar Utländska mobiltelefoner fungerar i allmänhet inte i Japan, som har sitt eget mobilnät. Du bör därför kontrollera med din mobilleverantör att abonnemanget fungerar i Japan innan du lämnar Sverige. Japanska mobiltelefoner finns att hyra på större flygplatser.
Det är relativt besvärligt att klara sig med engelska i Japan. Vid resa med taxi är det bra att medföra en karta med namn på japanska för resans mål. Taxichaufförerna förstår generellt engelska dåligt. På de stora hotellen och en del restauranger är engelskan gångbar.
I Tokyos tunnelbanesystem finns kartor med namn utskrivna på japanska och parallell transkribering till latinska bokstäver. Bristen på rulltrappor och hissar i Tokyos tunnelbana gör systemet svårt att använda för till exempel rörelsehindrade och familjer med små barn.
Bankomater i Japan accepterar normalt inte utländska kort. Under lokala helgdagar och söndagar kan det vara mycket besvärligt att få ut pengar. Många mindre restauranger och affärer accepterar inte heller betalkort.
Sveriges ambassad Tokyo
Postadress Embassy of Sweden 1-10-3-100, Roppongi, Minato-ku Tokyo 106-0032 Japan
8. En trevlig mysk melon, liknande en cantaloupemelon, kan sälja för över 2000 kronor.
9. Det finns fyra olika skrivsystem i Japan, romaji, katakana, hiragana och kanji.
10. Kaffe är mycket populärt och Japan importerar cirka 85% av Jamaicas årliga kaffeproduktion.
11. Japans läskunnighet är nästan 99,9%.
12. Sumo är Japans nationalsport, men baseboll är också mycket populärt.
13. Sumobrottare äter en gryta som kallas Chankonabe för att göda upp sig själv. Många restauranger i Ryogoku distriktet i Tokyo erbjuder denna gryta.
14. Många toaletter i Japan har t inbyggt system för vatten-besprutning din baksida. Något som kan skrämma många nyfikna.
15. När du använder toaletten i någon hem, bör du sätta på särskilda badrum tofflor för att inte förorena resten av hemmet. Vik även toalettpappret om du ser att detta är vikt på något speciellt sätt innan du använder dig utav det.
16. Nudlar, särskilt soba (bovete), är slurpande god och du håller den uppe vid din mun när du äter den. Slurpljudet symboliserar godheten i maten och tjänar även till att kyla ner rätten innan den tuggas och sväljs.
17. Japan är världens största konsument av Amazonas regnskogs timmer.
18. Automater i Japan säljer öl, kallt och varmt burk kaffe, cigaretter och andra objekt.
19. När du flyttar in i en lägenhet är det ofta en väldigt bra merit att ge hyresvärden en "gåva" av pengar som motsvarar två månaders hyra i förtid. En bra turist gör så.
20. Det skakas cirka 1.500 jordbävningar varje år i Japan.
21. Det är inte ovanligt att man äter ris till varje måltid, inklusive frukost.
22. Medellivslängden i Japan är en av de högsta i världen. Japaner lever i genomsnitt 4 år längre än amerikanerna och mer än dubbelt så länge som svenskarna.
23. Japan är den största bilproducenten i världen.
24. Den japanska språket har tusentals utländska lånord, som kallas gairaigo. Dessa ord är ofta förkortas, t.ex. gaffel = forku / buss = bass.Antalet utländska lånord ökar stadigt. 25. Tsukiji marknad i Tokyo är världens största fiskmarknad.
26. Valfångst är förbjuden enligt IWC, men i Japan jagar de fortfarande valar under premissen av forskning. Det skördade valköttet hamnar på restauranger och snabbköp.
27. Tvärtemot vad många tror, är valkött inte en delikatess i Japan. Många japanska ogillar smaken och äldre japaner blir påminnda om efter andra världskrigets period då valkött var en av de få ekonomiska proteinkällor som fanns tillgängliga.
28. En del kvinnor i Japan klippa sitt hår som tecken på att de är nyligen singla.
29. Tokyo har haft 24 registrerade fall av människor antingen dödats eller fått allvarliga frakturer i skallen medan de böjt sig ner mot varandra under den traditionella japanska hälsningen.
30. Den första romanen, The Tale of Genji, skrevs 1007 av en japansk ädel kvinna, Murasaki Shikibu.
31. Termen karaoke betyder "tom orkester" på japanska.
32. I en Sumo utbildning skall juniorer (rikishi) tvätta och bada sin ledande sumobrottare och se till att deras svåråtkomliga ställen är skinande rena.
33. Män i Japan raka sina huvuden som ett tecken på att de ber om ursäkt.
34. I sina försök att göra saker söta och gosiga har en drös inavel skett i Japan som lett till dåligt resultat av hundraser.
35. Upphöjda golv och nivåer i ett hem visar vart kanten till vardagsrummet börjar från hallen. Dina ytterskor går aldrig längre än till denna kant. Inneskor används inomhus, eller så går du barfota. Sitter man i rullstol får man se till att kunna byta omkläde på däcken.
36. Ramen nudlar är en populär maträtt i Japan och det anses allmänt en omfattande utbildning för att göra en läcker buljongsoppa. 37. I genomsnitt tar det cirka 7-10 år av intensiv träning för att bli en Fugu (blåsfisk) kock. Denna utbildning kanske inte behövs i framtiden eftersom vissa fiskodlingar i Japan producerar nuvarande icke-giftiga Fugu's.
38. Ugnar är inte så vanligt i japanska kök, men de flesta hushåll äger en ris spis.
39. Geisha betyder "person för konsten" och de första geisha var faktiskt män.
40. Det var brukligt i forntida Japan för kvinnor att svartna sina tänder med färgämne då det ansågs på den tiden att vita tänder var fult. Denna praxis kvarstod fram till slutet av 1800-talet. Idag är vitt något vackert, även deras hud.
41. I det forna Japan, var små ögon, ett runt svullet ansikte och knubbig kropp en attraktiva funktion.
42. Vissa traditionella japanska företagen genomför en session av morgongymnastik med arbetstagarna för att förbereda dem inför dagens arbete.
I Japan kan man höra på radion amerikanska låtar utan censur, vi kan läsa engelska menyer som är felstavade, se skyltar som uppmärksammar oss att "kliva ut med inget huvud framför en byggnad" etc. Det är väldigt fåtal ställen i Japan som faktist satsar ens på 50% på engelsk information. Man ska dock ha i åtanke att allting som de har översatt från hiragana och katakana till engelska (och till romanji) är bara av ren artighet. De hade alltså inte behövt översätta gator och saker med engelska om de inte hade velat detta.
Precis som alla andra länder så är det viktigt att du kan läsa deras språk och förstå vad det betyder. Står du maktlös är det bra att ha med dig en ordbok eller bilder för att peka på och hoppas på det bästa. Att förlita sig på "sin dåliga japanska" fungerar fint - bara du har kroppsspråket med dig och ett gott hjärta och vilja!
Västländsk smiley:-) • Japansk smiley (^_^) I Manga har man många sätt att uttrycka sina känslor och situationer genom att vissa linjer eller grafik och japanska "internet"-språket göra samma sak när de skapar smileys. Så det finns ett stort antal japanska Smileys (uttryckssymboler) som påverkas av serier.
Jag kommer att introducera dig till några av de grundläggande japanska Smileys (uttryckssymboler), som används i e-post ofta i Japan. Eftersom de innehåller japanskt teckensnitt så har jag använt bilder snarare än själva tecknen. Om du vill använda dem i din e-post, helt enkelt kopiera och klistra in dem!
Jag försökte verkligen att korta ner titeln på detta blogginlägg men det var väldigt svårt. Många utav dessa tipsen är barnsligt enkla att göra medan andra kräver en smula finess, kontakter och lite tekniskt kunnande. Några tips är egentligen helt korkade men de måste ändå in på min lilla lista av tips på hur man gör sin vardag mer japansk.
LILLA BÖRSEN • Köp växter som du tycker ger en känsla av orienten eller japan i sig, i krukväxter kan du alltid sätta bambupinnar som är en smula större än stammen till växten.
• Rita manga med några pennor på en bit papper.
• Titta på Röda Korset eller dylikt efter böcker, noveller och matrecept från Japan. Själv så har jag hittat både tjocka böcker om Ninjas och lite om det Japanska köket.
• Sök på YouTube efter klipp från, om eller kring Japan, t.ex TheJapanChannel.
• Ladda ner gratisprogrammet Google Earth på din dator, installera det och sök efter städer i Japan, hitta 360 Panorama bilder och dubbelklicka på dem. Scenografin kan få din fantasi ur balans - Du kan låtsas att du står där, just nu och ser dig omkring.
• Använd Facebook eller MSN för att försöka nå fler kontakter världen över, det sociala nätverket är ganska enkelt att använda bara du ger dig tid till det. Brevvänner från andra länder är jätte kul att ha!
• Bli medlem i Japan Channel Forumet, de pratar (skriver) engelska där och det är helt gratis! Ställ frågor och diskutera om den Japanska kulturen.
MELLAN BÖRSEN • Köp en liten vattenfontän, det finns många med bamburör och stentrappor eller dimm-brunnar.
• Köp en Manga utan översättning, eller se en Animé utan översättning.
• Skriv ut Kanji tecken från internet, klipp ut själva symbolen och lägg den mot en gaderobsdörr eller vägg och svampa på lite färg för att ge väggen eller dörren ett motiv, givetvis krävs det inköp av en svamp, färg och andra material.
• Tattuera dig något japanskt.
• Ät på ett uteställe där de serverar japansk mat eller beställ hem.
• Tillaga egen mat själv, leta recept på nätet eller köp en bok med underbara asiatiska eller japanska rätter.
• Spela ett japanskt tv-spel som Tekken, Super Mario, Shinobi eller googla efter ett japanskt dataspel, som t.ex Varia (som är gratis).
STORA BÖRSEN • Akvarium med fiskar kan piffa upp din vardag med en smula fantasi till själva inredningen med japanska saker, som öhm.. bambupinnar, löv och några anime figurer.
• Importera produkter från Japan genom kontakter, hemsidor och ställen som erbjuder "Around the Globe Shipment".
KINGSIZE BÖRSEN (eller många börsar) • Har du massa mynt och vet inte vad du skall göra med dem? Bonsai träd är ju alltid trevligt eller en Zen Trädgård, ett stort bibliotek med uråldriga japanska skrifter och en källare med projektor och alla asiatiska filmer som någonsin skapats.
• Eller, så reser du till Japan och bosätter dig där!
• Akvarium med äkta Koi fiskar är också något som bör finnas på denna lista.
• Glöm inte att rekommendera för dina vänner om denna bloggen!
• Har du tips på hur man gör sin vardag mer japansk? Kommentera gärna.
Automater, maskiner som säljer läsk etc. är något som är väldigt populärt i Japan och i städer. Tittar du nedför en gata kan du se flertal sådana som står utspridda. Det är faktiskt så populärt att de säljer nästan allting i Japan ur dessa maskiner. Allt från paraplyer och laddare till mobiltelefoner till videospel och färdiga maträtter så som pizza som bakas och slänger på pålägg inuti automaten medan du väntar på ditt käk. De mest vanliga är dock dryckautomater. Det sägs finnas 8 miljoner automater i Japan.
Hanabi betyder fyrverkeri, den bokstavliga kanjin för Hanabi Taikai betyder "eld blomma". Ganska lämpligt med tanke på hur fyrverkeri viker ut sig på himmeln, tycker du inte? Taikai betyder "stor möte". Sammansatt betyder det Fyrverkeri Festival.
• Från mitten av Juli ända fram till Oktober så finns det hundratals Hanabi Taikai runt om i landet under loppet av 29 festivaler och/eller events.
• Ett festival är extremt stor och visar upp mellan 10.000 - 30.000 fyrverkerier. Till skillnad från t.ex Disneyland som bara visar upp några hundra fyrverkerier.
• Medan Disney's show varar max 10 minuter så varar dessa festivaler mellan 60 till 90 minuter.
• Du måste vara där tidigt, t.ex klockan 15.30 och invänta allt folk, efter drygt 3 timmar kommer det vara ca 1 miljoner människor eller fler på plats för att vittna festivalens alla eventer. Föreställningen börjar runt 19.00 på allvar. De har tur ENORM outs så du måste gå tidigt och ta en plats. Jag valde Edogawa Hanabi Taikai som ligger på sydöstra sidan av Tokyo, faktiskt ganska nära Tokyo Disneyland.
• Det är full koll med massor av poliser runt om för att dirigera och stå till tjänst när och om något inträffar.
• Folk kan bli högljudda och bråkiga, det är därför bra att vara på en festival med vuxet umgänge och några vänner som varit med om festivalen innan och som kan bra japanska. • Tjejer och kvinnor på festivalen brukar piffa upp sig med något färggladare och ljusare klädstil och smink. Några fåtal män klär upp sig också mest för den trevliga sakens skull.
• Resan hem kan bli lite knepigt om du inte bor nära en festival så att du kan ta en cykel eller gå. Tänk på att järnvägsstationen i närheten kanske tar alla som varit på festivalen för att åka hem. Alternativ är att du och dina vänner går tidigare, men det är ju inte så kul kanske.
• Vill du inte se det på nära håll finns givetvis flertal andra knep att få vara med på en liten del av festivalen.
Topp 10 saker en japansk flickvän vill hålla hemligt
Topp 10 saker en japansk flickvän vill hålla hemligt från sin pojkvän Uppgifter enligt Rank Kingdom TV program. 250 japanska tjejer blev intervjuade 2005.
10. Födelseplats 9. Hur dum jag verkligen är (som t.ex resultatet från mitt senaste prov) 8. Sömnbrister (som att dräggla eller snarka) 7. Mina ex 6. Min aktuella längd 5. Visa mitt ansiktet utan smink 4. Mitt aktuella midjemått 3. Dagboken 2. Mobiltelefonens e-post och sms innehåll 1. Min aktuella vikt
Och här satt jag och trodde att de höll hemligheter så som hur många ninjas de mördade igår på jobbet!