Vad säger doktorn?
Kombinera denna lära med Hos doktorn: del.1, del.2, del.3
Att kunna flytande japanska kan ingen om vi funderar över vad flytande egentligen betyder; Talar 100% rätt utan fel. Inte ens japanerna kan tala flytande i den bemärkelsen. Dock så bör man lära sig tillräckligt för att klara sig i Japan. Det lättaste är att lära sig hur man beställer mat. Vad man tenderar till att glömma är att om man har ett möte med läkare, polis, borgman, tandläkare, butik med speciella inriktningar där det allmännt används ovanliga ord.
Idag ska jag tipsa er om ordval och begrepp som eran doktor kanske säger eller upprepar, läkare brukar prata naturligt snabbt eftersom de är en aning stressade.
* = Begrepp, används inte direkt medan man är på sjukhuset / hos doktorn.
/ChibiNihon.blogg.se
Att kunna flytande japanska kan ingen om vi funderar över vad flytande egentligen betyder; Talar 100% rätt utan fel. Inte ens japanerna kan tala flytande i den bemärkelsen. Dock så bör man lära sig tillräckligt för att klara sig i Japan. Det lättaste är att lära sig hur man beställer mat. Vad man tenderar till att glömma är att om man har ett möte med läkare, polis, borgman, tandläkare, butik med speciella inriktningar där det allmännt används ovanliga ord.
Idag ska jag tipsa er om ordval och begrepp som eran doktor kanske säger eller upprepar, läkare brukar prata naturligt snabbt eftersom de är en aning stressade.
Svenska / Suweden | Japanska / Nihon |
Vad är problemet? | dô shimashta ka |
Var gör det ont? | doko ga itai des ka |
Har du en hög temperatur? | netsu ga arimas ka |
Hur länge har du mått såhär? | itsu kara kono yôna jôtai des ka |
Har du haft detta tidigare? | mae ni mo natta koto ga arimas ka |
Är du sexuellt aktiv? | saikin sêkôshô ga arimashta ka |
Har du haft oskyddat samlag? | kondômunashi no sêkôshô ga arimashta ka |
Dricker du? (Alkohol) | osake o nomi mas ka |
Röker du? | tabako o sui mas ka |
Tar du medicin/droger? | mayaku o shiyô shite imas ka |
Är du allergisk mot något? | arerugi ga arimas ka |
Tar du någon medicin/drog nu? | kusuri o shiyô shite imas ka |
Hur länge skall du stanna här? | korekara dono kurai no kikan ryokô suru tsumori des ka |
Du behövs läggas in på sjukhuset | nyûin suru hitsuyô ga arimas |
Du får återvända hem för behandling | chiryô no tame ni kikoku shita hô ga i des |
Ja | hai |
Nej | îe |
Ett ögonblick | chotto matte |
Lägg dig ner | heiga |
Doktor | hakushi / dokutoru |
Hemdoktor | homudokuta |
Kvinnlig Doktor | joi |
Sjuksyster | kanbyûnin / kangoshi |
Ont / Aj! | itai |
Bli ompysslad av en Sjuksyster * | togi |
* = Begrepp, används inte direkt medan man är på sjukhuset / hos doktorn.
/ChibiNihon.blogg.se
Kommentarer
Trackback